Taiwan's translation project risky for cross-Straits ties
The pro-independent forces in Taiwan have been making dangerous moves ever since the Democratic Progressive Party assumed power on the island in 2016, heightening tensions across the Straits. And after the Russia-Ukraine conflict broke out, some people have launched a "Great Translation Movement" aimed at smearing the mainland.
The translation project selectively chooses extreme views on Chinese social media platforms and negative comments by Chinese netizens and translates them into foreign languages before reposting them online. By amplifying these comments and expressions and claiming they are Beijing's official stance, the so-called translation movement attempts to distort reality, in order to damage Beijing's international image and arouse anti-Chinese sentiments worldwide.
People on both sides of the Straits share the same roots and language. The activities of the secessionists on the island are similar to that of the "Great Translation Movement", which has built troll squads such as "1450" and is taking advantage of the negative comments about the mainland to exaggerate, as well as maliciously distort facts.


















